吉隆坡市立歌剧院(KLCO)将为贾科莫·普契尼的歌剧《波希米亚人》(La boh
这是KLCO继2012年和2016年之后第三次制作La boh
舞台导演Amelia Tan分享了她如何享受P. Ramlee电影中的幽默和魅力,以及如何将其转化为舞台上的乐趣。
阿米莉亚说:“我希望通过这部歌剧呈现一种更轻松、更贴近我们文化的方式。”
她补充说,最大的挑战是让那些更习惯于表演西方歌剧的演员接受一种更接地气的风格,捕捉上世纪60年代马来亚悠闲、随和的氛围。
“另一个主要挑战是确保整个舞台设计,包括服装、布景和视觉元素,有效地创造出那个时代的感觉。服装和道具帮助演员更快地沉浸其中,希望他们也能让观众快速参与并享受当地版本,”新时代大学学院的戏剧从业者、戏剧讲师和表演讲师说。
在制作过程中,KLCO与当地资深时装设计师Dominique devorsin合作。
阿米莉亚说:“当我们分享我们展示马来西亚版波西米亚人的愿景时,多米尼克很兴奋地告诉我们,她可以准备代表不同民族的服装,比如kebaya,旗袍和旁遮普服装。
“我们也会在舞台上使用那个时代的道具,比如柳条篮子、干达、纱笼、香蒲扇、木桌和木椅。然而,我们的目标是使歌剧道具尽可能简单,所以主要的重点仍然是造型,包括演员的发型。”
永恒的故事
La boh
这是一部150分钟的马来西亚制作,名为Opera Si!《波希米亚》依然忠实于普契尼的配乐。
领衔KLCO这部雄心勃勃的电影的是广受赞誉的女高音王美芳博士,她扮演了一个具有挑战性的角色咪咪,一个脆弱但情感复杂的女主角。
对于马来亚来说,20世纪60年代是一个变革的时期,这个新独立的国家在传统价值观和现代潮流的融合中找到了立足点。正是这种错综复杂的背景为重新想象《波荷美》中的人物和他们的斗争提供了肥沃的土壤。
在当地和国际上多次获奖的Ang谈到了她在了解当地背景时的最初担忧,因为这里与歌剧通常的巴黎街道不同。
“一开始,我很震惊,”Ang承认。“我很担心如何在马来亚的背景下描绘咪咪,但它也为一部可能在全球上演超过一百万次的歌剧开辟了新的和鼓舞人心的创作可能性。我相信,愿意跳出思维定式,大胆与众不同,稍微有点顽皮,再加上一颗永远渴望完美的心,是一件令人兴奋的事情。”
扮演Mimi, Ang面临着在角色的脆弱和力量之间找到微妙平衡的挑战。
传统上,最初的咪咪被描绘成脆弱和悲剧的形象,而安的版本则塑造了20世纪60年代马来亚女性的韧性,她们中的许多人在渴望个人抱负的同时,悄悄地驾驭了社会期望的压力。
“我希望我的咪咪能反映出许多女性必须表现出的微妙平衡——在安静地承受从众压力的同时保持优雅和平衡。”我从那个时代的女性身上获得了灵感,她们生活在一个以微妙、微妙的方式表达自己力量的世界——通过韧性、情感深度以及在困难环境中找到快乐和爱的能力。”
为了使她的形象更加真实,安通过研究P. Ramlee的电影深入研究了那个时代的细微差别,Ramlee的作品对那个时代的手势、肢体语言和社会动态提供了丰富的见解。
“P。拉姆利的电影为我们提供了一扇窗口,让我们看到那个时期女性的日常生活,她们的优雅和她们所体现的情感深度。通过观察女性在这些电影中的举止、沟通和互动方式,
“我希望我的表演能够反映时代的真实性……然而,这仍然是相当具有挑战性的,因为我们演唱的歌词非常不同,”昂说,并补充说,真正的挑战在于协调咪咪的细腻天性与普契尼音乐中表达的丰富的外在情感。
她解释说:“虽然我们唱的歌词充满了外在的表达,但当时的文化动态更为克制,尤其是在人际关系方面。找到这种平衡很棘手,但这也是这部改编电影如此令人兴奋的原因。”
充满希望的诗人
除了王安琪之外,KLCO的歌剧还设有令人印象深刻的双演员阵容,他们轮流担任主要角色,展示了一些优秀的人才,包括陈志深,杜慧玲,罗伟霆和陈善心(10月4日晚上8点和10月5日下午3点)以及许悦仁,萧志川和宋子文(10月5日晚上8点和10月6日下午3点)。
多次获奖的男高音歌手沈绮贞饰演热情的诗人鲁道夫,与Toh饰演的咪咪演对手戏。Chee Shen对这个角色的诠释深受20世纪60年代马来亚乐观气氛的影响,在这个刚刚独立的国家,不同种族之间的新希望和同志情谊标志着这个时代。对于Chee Shen来说,这个马来亚鲁道夫并没有被欧洲波西米亚艺术家特有的倦怠所拖累。
“我描绘的鲁道夫是一个充满希望的人,”他说。“他选择成为一名苦苦挣扎的诗人,不是因为绝望,而是因为他真的相信未来会更光明,有很多事情值得期待,这让他与咪咪的关系更加扎实,而不是传统的‘珍惜时光’解读。”
就像鲁道夫一样,Chee Shen在他的个人经历和他的角色之间找到了共鸣。作为现代马来西亚的歌剧演唱家,他对平衡艺术的理想主义与世界的现实并不陌生。
Chee Shen认为,这是他和Rodolfo共同努力的问题。
“作为人类,我们会经历爱、悲伤和快乐,尽管我们的原因可能不同。这种共同的情感深度有助于将鲁道夫在20世纪60年代的故事与现代马来西亚联系起来。
“我认为鲁道夫和我有很多相似之处,他是20世纪60年代的诗人,而我是现代马来西亚的歌剧演唱家,就我们如何感受和表达自己以及我们面临的斗争而言。”
让普契尼的魔力永存
虽然背景可能已经转移到马来亚,但歌剧的核心仍然植根于普契尼的原始乐谱,这是指挥家伯纳德·谭博士热衷于保留的一项壮举。
“普契尼的乐谱很好地表达了人类的情感,”他解释说。“像爱、死亡、疾病和友谊这样的主题是普遍存在的,这使得这些音乐在20世纪60年代的马来亚背景下和在19世纪的巴黎一样具有相关性。”
作为指挥,贝尔纳是意大利理工大学音乐学院的高级讲师,他面临的挑战是成为管弦乐队和歌手之间的桥梁,确保两者在音乐上保持一致,从而展现出歌剧的精髓。根据伯纳德的说法,普契尼音乐的关键元素之一是反复使用音乐主题。
“每当鲁道夫和咪咪见面时,我们都会听到爱情主题的播放。每当鲁道夫和他的朋友们在一起时,我们都会听到友谊的主题。这些主题在整部歌剧中反复出现,并在最后一个最神奇的时刻汇聚在一起。”
伯纳德的指挥方法不仅要保持普契尼乐谱的完整性,还要融入20世纪60年代当地的文化精髓。他指出,马来西亚演员将他们自己的文化敏感性带入表演,为制作增添了另一层深度。
“毫无疑问,与西方演员相比,马来西亚表演者在如何诠释音乐方面存在差异,”伯纳德观察到,“但这正是这部作品的独特之处。”
歌剧Si !La Bohemia将于10月4日至6日在KLPac Pentas 1举行。
×本文来自作者[初文]投稿,不代表飕飕号立场,如若转载,请注明出处:https://www.soso818.com/cshi/202508-5241.html
评论列表(4条)
我是飕飕号的签约作者“初文”!
希望本篇文章《普契尼的《La Bohemia》在KLPac上演》能对你有所帮助!
本站[飕飕号]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育
本文概览: 吉隆坡市立歌剧院(KLCO)将为贾科莫·普契尼的歌剧《波希米亚人》(La boh me)进行全新而创新的改编,将...